{page.title}

国际学校老师告诉你 如何才能精读一本英文原版

发表时间:2019-06-11

  也许你要问,没有老师在一边带着阅读,怎么才能保证阅读和学习效果?我怎么才知道自己是读懂了?我在阅读的时候要注意哪些方面?下面小编就为大家分享一篇文章,这篇文章是作者周老师2015年写的,周老师的这篇文章开门见山讲明了精读的必要性,紧跟着告诉我们“精确理解文字”要精确到哪一个意义层面,书籍时代背景和文化主题要怎么理解才算到位,而核心思想又要反复琢磨才能洞悉其精妙之处。

  周老师这篇文章虽是给中高级阅读者的建议,但所谓大道至简,一以贯之,初阶阅读者也能从中获得至真的阅读指南。

  随便翻看葛传槼、陆谷孙、许国璋等英语大家的学习经历,我们发现一个共性,那就是在英语资料缺乏的那个年代,他们都善于把有限的英语资料反复精读,并且对于语言的细节极其“纠结”。正是在这些对于细节的“纠结”中,大师们的英语才日臻完善。

  我教过的一些优秀学生也都是如此。但绝大部分孩子,面对泛滥的英语读本和教材,却习惯于浮光掠影、浅尝辄止。他们常常相互攀比一个暑假阅读多少本英语书,而不求到底从中吸收多少,思考的深度有多少。这样不但难以学好英语,也不利于养成“学霸”气质。

  文学作品,尤其是大师的作品,往往用词精妙,含义曲折。许多词句的微妙之处,必须细细品味才可得。我们以“了不起的盖茨比”一书的开篇为例。

  叙述人(Nick Carraway)在讲述了自己因为“口风甚严,倾向于保留对他人的评价”而饱受他人倾诉之骚扰后,话锋一转写了下面一段话:

  要准确理解这句话,首先需要理解snobbish这个词。这个词按照有道词典的中文解释是“势利”。而势利一词很容易让我们想到“目光短浅的、功利的、现实的”这样一些概念。但在绝大部分英语中(包括本文),snobbish表示的是一种“有优越感的,在智力和道德感觉高人一等”之意。作者通过这个句子在此暗示:之所以有那么多人来找他倾诉,不仅仅是因为他“口风严,不评价他人”,而更在于他生而优越。关于这一点,他父亲以及他都曾经非常骄傲地(snobbishly)谈及过。

  基于此理解,我们再来品味“a little afraid of missing something”之妙处:这分明是叙述者想要强调的东西,而他却在此 “轻描淡写”,更符合和叙述者一样的那些人(snobs)的行为习惯:用“漫不经心”的态度,折射出内心根深蒂固的优越感。

  事实上,这样的优越感是贯穿文书的。Nick一直是以一种优越的(snobbish)、超脱(detached)的态度来审视着他周围的一切(例如Tom这种有钱没品的纨绔子弟)。正是因为他内心优越,才处处表现出“缄默”的姿态。因为正如萧伯纳所说,沉默是表示轻蔑的最佳方式。如果对上文中的snobbish理解不准确,则无法准确地把握本书中许多微妙的情感。

  这样的精读,对于SAT中的阅读理解也非常重要。很多学生在一些题目上选错答案,究其根本还是因为一些字词句理解存有偏差。

  伟大的文学经典往往是时代的缩影。例如悲惨世界通过冉阿让展示19世纪初期法国革命期间的社会现实,红楼梦通过贾宝玉和林黛玉的爱情悲剧,折射出中国清代社会的现实生态。

  了不起的盖茨比也不例外。从表明上看,了不起的盖茨比以喧嚣的二十年代(roaring twenties)为背景,深入探讨了美国梦的本质。但实际上,此书覆盖的文化话题远不止于此:种族、女性解放、同性恋等话题在本书中都有谈及。

  作为“亚洲楷模”的日本,事实上在巴黎和会上也强烈感受到了西方列强的“白人至上主义”。这一切也成了后来日本在第二次世界大战期间打出驱赶白人殖民主义者,“构建大东亚共荣圈”的口号,只是最后以失败告终罢了。

  深入了解一本小说背后的文化和历史背景,我们会发现我们的收获出奇的多,融会贯通也就这么自然地发生了。

  任何一部伟大的作品都会有一个核心的诉求或观点。对很多作者而言,小说中的主人公很可能就是他们自己的化身,或者代表了他们所欣赏的一些核心的特质。

  了不起的盖茨比一书其实就是如此。菲茨杰拉德通过盖茨比这个人物,把他自己崇尚的“浪漫的理想主义”充分地展现了出来。在全书的结尾处的一段话:So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past。 更是把那种知其不可而为之的奋不顾身的理想主义刻画地淋漓尽致。这句话也深得比尔盖茨之喜爱而被其选作座右铭刻在其别墅里。

  这是全书的的精华所在,他启示我们思考一个问题:人生在这个世界上,我们应该如何面对理想和现实之间的鸿沟。盖茨比的故事虽然是一个悲剧,但这个悲剧折射出的悲壮的浪漫主义,似乎在透露着作者的个人观点:与其象那些看客那样浑浑噩噩地活,还不如象盖茨比那样死去。具体证据可见:“They’re a rotten crowd,” I shouted across the lawn。 “You’re worth the whole damn bunch put together。” I’ve always been glad I said that。

  那么亲爱的读者,你对这个问题的个人观点又是如何呢?我认为,在阅读完盖茨比一书后不写一点文字不深挖一下自己灵魂的深处,那么这个阅读过程将是不完整的。

  如何进行精读?为了便于读者阅读和理解,我将用要点的方式进行阐述。另外,我建议使用纸质书,做笔记复习都方便。同时准备一本韦氏英汉词典和韦氏英英词典。个人强烈推荐韦氏,释义准确完整,完胜其他所有词典。

  初次阅读时,以10-15分钟为长度的单位,在这个单位时间里,学生进行仔细的逐字逐句的阅读。遇见生词或难句首先进行合理猜测和解析,并使用铅笔记录疑问处。

  在10-15分钟的时间单位结束后,查阅字典,搞清词义,弄通句子。这个过程可能需要老师或专业人员的帮助。重复上述的过程4次以上,直至完成60分钟的精读量。

  对学习成果进行笔记整理和内化。注意,不仅要记忆词汇的中文释义,还要学习消化词汇的用法以及独特的英语句子结构并对其熟读成诵。

  在完成复习消化的任务后,再完整流畅地重新阅读首次精读过的篇章。并开始摘录其中含有文化或历史背景的词句。

  对于这一步,我建议家长可以参与到和孩子的讨论中来。如果家长不会英语,可以通过百度百科了解书的大致内容后和孩子进行启发式讨论。

  有读者可能困惑于一些技术性问题,如,我孩子怎么知道哪些词句有文化和历史背景?当然,这样的问题从来都不是容易轻松解决的。家长有一定的文学功底对孩子的学习当然有帮助,至于那些爱莫能助的家长,善恩教育的在线视频课件将会给到学生们一些帮助。请大家耐心等待我们逐步推出文学经典讲读课程。

  最后,我给读者推荐一些适合于初中阶段的学生原版书目。我个人在推荐书时并不太多考虑其经典性和流行度,而主要考察其内容是否能吸引学生,其语言是否具有高的学习价值(例如The Catcher in the Rye的语言就过于口语化而不作推荐),其次我才考虑其思想和内容层面的因素。下述书籍都是这些方面的佼佼者:

  想了解更多国际教育动态?新浪2019国际学校择校巡展不容错过!3月-5月,北京、上海、广州、杭州、深圳、成都六地联动!国内百所国际学校的盛宴,众多顶尖海外名校鼎力加盟!一对一现场咨询、面试!还等什么?快来扫名吧!

  新浪声明:此消息系转载自合作单位,新浪网登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述,文章内容仅供参考。

  想让娃出国留学,国际学校怎么选?新浪国际学校择校巡展了解一下!3月-5月,北京、上海、广州、深圳、杭州、成都多地联动!国内百所国际学校的盛宴,众多顶尖海外名校鼎力加盟!一对一现场咨询、面试!还等什么?快来扫名吧!六合开奖现场直播王中王开奖493333